Menú

viernes, 31 de agosto de 2018

Sailor Moon se dobla incluso a lenguas indígenas para fomentar su aprendizaje


First Nation Teen Keeps Languaje Alive, entidad que trabaja por conservar los distintos leguas indígenas ha  doblando a Sailor Moon, la clásica serie de anime que suma más idiomas a su ya larga lista de doblajes, aunque en este caso se trata de un doblaje más casero y utilizado como herramienta de enseñanza.

Westin Sutherland espera inspirar a los jóvenes a aprender idiomas indígenas mediante la creación de algunas de sus series animadas favoritas, como Bob Esponja, The Proud Family y Sailor Moon. Sutherland es de la Primera Nación de Peguis en Manitoba y comenzó a aprender las lenguas Anishinaabemowin y Cree hace cuatro años.

Mientras estudiaba, Sutherland pensó en la falta de programación de televisión disponible en idiomas indígenas y, como nadie más estaba tomando la causa en ese momento, decidió crear el contenido que él quería. Sutherland recibe asistencia adicional de hablantes nativos y profesores para garantizar que los doblajes tengan un flujo y contexto adecuados para los que deseen acercarse al conocimiento de estos idiomas.

Fuente: Mision Tokyo

No hay comentarios:

Publicar un comentario