Asi es queridos otakus, un dia despues de anunciarles en el Templo Informativo de la llegada de Dragonball Kai al doblaje en Mexico, nos llega esta terrible noticia para los fans de hueso colorado donde ya ha sido confirmado que las voces originales en español de Goku y Vegeta no estaran en la version latina.
El dia de hoy, Irwin Dayan, Director de la produccion del doblaje de Dragonball Kai anuncio via twitter que comenzaria un casting para buscar las nuevas voces de Goku, Vegeta y Krilin. Estas han sido sus palabras durante el dia:
twitter.com@irwin_daayan
Hola a todo mundo buenos días espero estén bien. Gracias por todo el apoyo. Y pues les tengo noticias. Hoy empecé a hacer casting para los personajes de Goku,Vegeta y Krillin. Entiendo su punto de vista amigos y creanme que a mi mas que q nadie le habría encantado que fueran los mismos actores. Desafortunadamente no se llego a un arreglo con los actores clente y empresa. Lo siento mucho creanme.
En sus declaraciones Irwin Dayan manifiesta que no se llego a un acuerdo entre los actores de doblaje, empresa y cliente, lo que provoco la separacion de Mario Castañeda (Goku) y Rene Garcia (Vegeta) de la produccion de Dragonball Kai. Mario Castañeda vino ha confirmar a traves de su Facebook esta noticia:
Gokuuuu!!! No nos dejes T.T
Mario C. Castañeda Partida: Hola, soy Mario Castañeda! Ja... pues como ya se enteraran las platicas con el estudio de doblaje que grabará DBK no prosperaron y (no se el resto de los personajes), no grabaré a Goku en esta nueva edición. Lo lamento por toda la gente que tenía la ilusión de las voces originales, (a mi también me habría gustado), pero así son los negocios. Les agradezco sus mensajes y les envío un abrazo a todos... saludos...
¡¡Insectos!! Como se atrevieron a dejar fuera al Principe de los Saiyajin, ¡¡¡No se los perdonareee!!!
Las reacciones no se han dejado de esperar y ya por toda la red social del Twitter y Facebook, lanza el repudio del cambio de las voces originales, exigiendo la reincorporacion de los actores de doblaje nuevamente a esta produccion. Si bien, varios aficionados no se recuperaban de la noticia de que Eduardo Garza no estaria participando como la voz de Krilin, con esta informacion fulmina las ilusiones de volver a disfrutar la serie en su doblaje latino.
¿Goku,Vegeta.....? porque hablan diferente, ustedes quienes demonios son.......
Por ultimo, Irwin Dayan confirmo que Pikoro Daimaoh si sera interpretado por Carlos Segundo, siendo una buena noticia para todos, porque estara de regreso la voz de nuestro Namekusei favorito.
Necesito de su energia para poder realizar la Genkidama y regresar en DBKAI.
No sabemos hasta donde lograran los fans presionar a los encargados de Dragonball Kai como sucedio la vez pasada cuando en la pelicula de Live Action Dragonball Evolution, habian anunciado que no seria Mario Castañeda la voz principal del personaje y al final lograron positivamente su incorporacion en el equipo de doblaje para este largometraje, el cual no fue del agrado en la historia para los otakus pero fue rescatable por escuchar las voces originales de Goku y Pikoro.
Estaremos pendientes de lo que se vaya informandose dia con dia para mantenerlos comunicados de como marcha la produccion de Dragonball Kai, el cual creo que muchos ya no les interesara despues de haber recibido este baldazo de agua fria. Lo unico que podemos hacer es reunir las esferas del Dragon y que Shen-Long cumpla nuestro deseo de regresar a Mario y a Rene al doblaje de Dragonball T.T
¡Adios Goku! ¡Nunca te olvidaremos!
El Templo Informativo esta a favor del regreso de las voces originales y como hemos leido en varios comentarios de la red: "Como Goku y Vegeta no hay dos". Este caso me recuerda al que ocurrio con el elenco de los Simpsons hace unos ayeres, el que no prospero y al final fueron remplazados todos los actores, esperemos y para bien, este no sea el caso T.T
No olviden dejar sus comentarios y opiniones sobre esta noticia que va dar de que hablar por mucho tiempo.
Informo: Miroku San