lunes, 25 de febrero de 2019

¡Manga Plus by Shueisha ya disponible en español!


Desde hoy mismo se encuentra activo el servicio completo en español de “MANGA Plus by Shueisha”, la iniciativa de la editorial japonesa contra la piratería y los scanslation que estrenó a finales del mes pasado. Se trata inicialmente de una aplicación para móviles y tablets donde se encuentran disponibles muchos de los títulos de manga que actualmente se publican en el catálogo de las distintas revistas del sello editorial Shueisha, además de otros que ya finalizaron y son considerados buques insignia dentro de la andadura de las revistas. También dispone de una versión web con las mismas opciones.

Para acceder al servicio en la aplicación, es necesario actualizarla primero. Recordamos que se encuentra disponible tanto para dispositivos Android como para iOS. En la versión web ya aparecen las opciones por defecto. La aplicación es de fácil manejo y ofrece una opción de favoritos para que cada usuario agregue las obras que desee para tenerlas localizadas. Su página principal muestra las últimas subidas de capítulos, así como distintos mensajes y extras a modo de publicidad. Como curiosidad, encontramos una entrevista a Mikio Ikemoto, el autor de Boruto, bastante esclarecedora.

El idioma se puede cambiar entre español e inglés a placer, tanto para la aplicación como para la lectura de los títulos. Es decir, que si alguien prefiere seguir con la lectura de ciertos títulos en ese idioma, podría hacerlo. Hemos de concretar que el español de la interfaz no está del todo pulido, también por las limitaciones de signos de puntuación y/o traducción base. Pero esto no impide la comprensión global de las características de la misma.


El catálogo disponible difiere dependiendo del idioma en el que lo pongamos. De este modo, encontramos 27 obras disponibles en español, entre las que se encuentran buena parte de las licenciadas en el mercado por editoriales como Planeta Cómics, Panini Cómics, Norma Editorial, Ivrea o Milky Way Ediciones. De hecho, en la aplicación podemos encontrar una pequeña publicidad de Norma Editorial en los títulos que pertenecen a su catálogo, mostrando así su apoyo a la iniciativa.

Hemos de señalar que las obras no se encuentran completas en su totalidad. La aplicación es de uso gratuito, ofreciendo de este modo los primeros capítulos de las obras, así como los tres últimos más recientes en el caso de los que aún se encuentran en publicación. Cada día se van añadiendo distintos capítulos a las obras, para que el lector pueda seguir su lectura. Recordemos que en un futuro se implementará un sistema de pagos que haría ver al abonado a este el catálogo completo con todos los capítulos de los títulos en cuestión.

Aunque esto no es lo único curioso que podemos observar. Y es que, deberíamos señalar que aunque las obras estén disponibles en español, no se trata en todos los casos de su traducción al castellano, sino de un español neutro y, en algunos casos, español latino. Es correcto remarcar este hecho, cuando precisamente la aplicación nace para combatir el fenómeno de los scanslation, donde en español se está bastante acostumbrado a leer este tipo de contenidos con una traducción en latino.


A continuación, les dejamos la lista con los títulos disponibles en español:

ONE PIECE
The Promised Neverland (español oficial)
Jujutsu Kaisen
My Hero Academia
Black Clover (español oficial)
Boruto: Naruto Next Generations
Dr.STONE (español oficial)
Platinum End (español oficial)
World Trigger
Dragon Ball Super
Hell’s Paradise: Jigokuraku
Ao no Flag (español oficial)
Naruto
Bakuman。(español oficial)
Rosario+Vampire
Nisekoi
Claymore (español oficial)
Tokyo Ghoul (español oficial)
Assassination Classroom
Death Note (español oficial)
Dragon Ball
Rurouni Kenshin (español oficial)
Bleach
JoJo’s Bizarre Adventure: Paret 1 Phantom Blood
Tutor Hitman Reborn!
Capitán Tsubasa (español oficial)

Fuente: Mision Tokyo

No hay comentarios:




El Ave Fenix Saluda al Templo del Monje Miroku