lunes, 30 de agosto de 2010

Dragonball Kai llega a Mexico


Despues de muchas especulaciones de que si llegaria Dragonball Kai a Mexico, por fin se dio a conocer que el pasado viernes 27 de Agosto comenzo el doblaje latino de la obra maxima de Akira Toriyama a cargo del Director y Actor Irwin Dayan.


El actor de doblaje abrio una cuenta de Twitter donde pidio ayuda a la gente con los nombres de los personajes y poderes, a fin de hacerlo lo mejor posible, donde ya ha posteado varias de sus dudas.


Aun se desconoce una lista oficial de quienes interpretaran a los personajes o si estaran de regreso las voces originales, lo cual todos esperamos que pase eso, por el momento nos hemos enterado que el Actor Eduardo Garza quien le dio la voz a Krilin en los capitulos del 61 al 199, anuncio a traves de su twitter que no habia sido tomado en cuenta para volverle a dar vida al personaje dejando las siguientes palabras: "Pues bueno, ya está confirmado, no me respetaron a Krillin en Dragon Ball Kai. Me hubiera encantado pero así es la vida".

Lo que nos suena algo extraño, porque a pesar de que el director es su inseparable amigo, no basto eso para aparecer en la lista de posibles dobladores, aunque se puede suponer que a los dueños de la distribucion no les haya parecido que el actor volviera a interpretar a uno de los protagonistas de la serie.



DragonBall Kai es una remasterizacion de Dragonball Z, serie que ya todos conocemos a traves de los años, creada por la celebracion del 20 Aniversario de la misma. A diferencia de la anterior en esta ocasion han sido eliminados los rellenos de cada capitulo y se pretende llegar a contar la historia que duro 291 en solamente 100 capitulos. El Opening y Ending han sido cambiados con una nueva animacion, ademas de la musica. Dragonball Kai comenzo a transmitirse a partir del 5 de Abril de 2009 en Fuji Tv y actualmente en japon se llevan emitidos 70 episodios, trama que hasta el momento se situa en la saga de los androides y la llegada de Cell.


Una de las cosas que pudimos observar en los primeros capitulos, es la correccion de colores en el traje de Vegeta cuando por primera vez hizo su aparicion en la serie, donde variaba mucho al que habiamos visto en aquel planeta extraterrestre y con el que aparecio despues en la Tierra, como podran checar de muestra en las imagenes de abajo:

Dragonball Z (Animacion Original)

Dragonball Kai
Si bien, cuando anunciamos en el Templo Informativo del regreso de Goku y sus amigos a la tv japonesa el año pasado, provoco muchos sentimientos encontrados en todos los otakus que fuimos introducidos al anime gracias a este titulo, pero despues de ver el primer capitulo varios quedaron decepcionados al conocer que lo unico que habia sido renovado eran las entradas y salidas de los episodios y que nuevamente se contaba con la misma animacion clasica a la hora del desarrollo de la historia. Esto provoco que varios perdieran el interes de volverla a revivir, pero otros aun con esas variantes siguieron disfrutandola sin importar de esta situacion.


Ahora con la llegada de la serie a nuestro pais, los fans esperan que al menos se conserven las principales voces en el doblaje (como Goku, Vegeta, Picoro, etc), cabe señalar que varios actores quienes participaron en Dragonball Z ya se encuentran retirados o en su defecto han fallecido. En cambio, otro sector se ha manifestado que no tenia caso de traerla para su doblaje cuando todo era lo mismo y no habia nada nuevo en esta produccion mas que lo del resumen de capitulos sin relleno.

Otro factor importante, el cual provocó polemica en esta remasterizacion desde su emision, es que no se respeto la musica original de fondo ya clasica y todo un icono en el desarrollo de las peleas durante la trama, creando mas descontentos en los otakus porque la nueva musica no era la adecuada o no externaba la esencia pura de su antecesora.

Solo resta concluir que estaremos esperando mas informacion de como se va avanzando con el doblaje y conocer pronto ya una lista oficial de los actores de doblaje que intervendran en esta produccion asi como la fecha de transmision, la cual sin duda se estara dando en el canal Cinco de Televisa.



Informo: Miroku San

2 comentarios:

Anónimo dijo...

gracias por la info, pues ni pedo, a esperar Dx!

Dragon Ball Z dijo...

La verdad es que se agradece que los actores de doblaje se interesen por la opinión de los fans. Así se evitan cosas como lo de Dragon Ball Evolution.




El Ave Fenix Saluda al Templo del Monje Miroku